Час пик 2 / Rush Hour 2 (2001)
Сотрудники правоохранительных органов Ли и Картер прибывают в Гонконг по следам преступников, которые замышляют похищение китайских сокровищ и их продажу в США. По мере того как детективы всё больше и больше запутываются в криминальном комплоте, поездка от Гонконга до Лос-Анджелеса и Лас-Вегаса оборачивается для них небезопасным и увлекательным приключением.
------
Сцена, в которой раздетые Крис Такер и Джеки Чан бегут по улицам Гонконга — это реальная съёмка; съёмочная группа не имела возможности перекрыть движение по улице.
------
Дон Чидл, который играет Кенни, согласился играть в фильме только в том случае, если он будет драться с Джеки Чаном и говорить по-китайски.
------
Ху Ли, в переводе с одного из диалектов китайского языка, означает — Лиса.
------
Когда Крис Такер говорит, что азиаты всегда паникуют, ссылаясь при этом на фильм о Годзилле, он кричит: «Хаяку! Хаяку!», что в переводе с японского языка значит «Быстрее! Быстрее!».
------
Во время съёмок фильма Чжан Цзыи не владела английским языком и Джеки Чану приходилось исполнять роль переводчика.
------
Из фильма были вырезаны следующие сцены:Картер предлагает Ли освежить дыхание перед тем, как они зайдут в караоке-бар.Картер разговаривает по телефону с капитаном Диэлем в офисе Ли в гонконгском полицейском участке.Картер в самолёте громко поет песню Стиви Уандера и бортпроводник просит его прекратить пение.Более длительная сцена того, как Картер и Ли пытаются избавиться от бомбы: они кидают её в лифт, но женщина, не зная, что это такое, поднимает её.Также существует альтернативная версия сцены в грузовике по пути в Лас-Вегас: деньги спрятаны в деревянных контейнерах, а Картер и Ли не связаны.
Факты о фильме:
Персонаж Ху Ли, роль которой исполняет Чжан Цзыи, изначально задумывался как мужской.------
Сцена, в которой раздетые Крис Такер и Джеки Чан бегут по улицам Гонконга — это реальная съёмка; съёмочная группа не имела возможности перекрыть движение по улице.
------
Дон Чидл, который играет Кенни, согласился играть в фильме только в том случае, если он будет драться с Джеки Чаном и говорить по-китайски.
------
Ху Ли, в переводе с одного из диалектов китайского языка, означает — Лиса.
------
Когда Крис Такер говорит, что азиаты всегда паникуют, ссылаясь при этом на фильм о Годзилле, он кричит: «Хаяку! Хаяку!», что в переводе с японского языка значит «Быстрее! Быстрее!».
------
Во время съёмок фильма Чжан Цзыи не владела английским языком и Джеки Чану приходилось исполнять роль переводчика.
------
Из фильма были вырезаны следующие сцены:Картер предлагает Ли освежить дыхание перед тем, как они зайдут в караоке-бар.Картер разговаривает по телефону с капитаном Диэлем в офисе Ли в гонконгском полицейском участке.Картер в самолёте громко поет песню Стиви Уандера и бортпроводник просит его прекратить пение.Более длительная сцена того, как Картер и Ли пытаются избавиться от бомбы: они кидают её в лифт, но женщина, не зная, что это такое, поднимает её.Также существует альтернативная версия сцены в грузовике по пути в Лас-Вегас: деньги спрятаны в деревянных контейнерах, а Картер и Ли не связаны.
- СтранаГонконг, США
- Год релиза2001
- Жанрбоевик, триллер, комедия, криминал
- РежиссерБретт Рэтнер
- АктерыДжеки Чан, Крис Такер, Джон Лоун, Чжан Цзыи, Роселин Санчес, Алан Кинг, Харрис Юлин, Кеннет Цан, Лиза ЛоЦицеро, Мей Меланкон
- Слоган«The Mouth Of The West And The Hands Of The East Are Back!»
- Премьера26 июля 2001
- Сборы в США$226 164 286
- Бюджет $90 000 000
- Сборы в мире+ $121 161 516 = $347 325 802
Лиса следит за вами 🙂 и рекомендует
Комментарии (0)
Поделись своими впечатлениями о фильме «Час пик 2 / Rush Hour 2 (2001)»